최근 2년 사이에 류광 씨가 번역한 한국어판이 나왔다.
도서관에서 이 책을 빌려보니 한국어판은 아래아한글 2004 이후의 버전으로 조판된 듯하다.
원본의 수식과 번역본의 수식을 비교해보자.
일단 눈에 띄는 점은 적분기호(integral; ∫)와 아래끝(lower limit) 사이의 간격이다.
이종운의 《도서편집총람》에 보면 적분기호의 모양에 따라 아래끝을 적분기호쪽으로(좌측으로) 당기기도 하고 위끝과 수직 위치를 맞추기도 하였다.
어떤 게 좋은지 모르나, TeX이나 아래아한글에 사용된 적분기호의 기울기는 비슷하다. (굵기는 아래아한글이 좀더 두껍다.) 그런 관점에서 아래아한글 조판은 아래끝이 너무 떨어져 있지 않나 싶다.
그 밖에 위/아래 첨자에 사용된 숫자나 변수도 좀 다르다. TeX의 CM 폰트는 글자 크기별로 사용하는 폰트가 다르다. 즉 x 기호라도 위첨자에 쓰이면 CMR7, 본문에 쓰이면 CMR10 등으로 구분하여 식별이 더 용이하도록 하였다. Sn에서 아래첨자 n의 모양을 비교해보라.
아래아한글 수식은 CM을 따라가고 있다. 정확히는 HyhwpEQ.ttf를 쓴다. 그런데 그 미세한 조판은 아직 TeX을 따라잡기는 힘든 것 같다.
내가 근무하는 곳은 국회도서관과 아주 가까이에 있다. 국회도서관까지 천천히 걸어가면 (다리로 연결되어 있다) 1분 조금 넘게 걸린다.
국회도서관 1층은 대출대, 마이크로필름 자료실, 석박사 논문 청구실 등으로 이루어져 있다. 가운데는 큰 홀인데 원형으로 책상이 배치되어 있고 그곳에서 사람들이 대출한 책을 펼쳐놓고 읽거나 노트북으로 글을 쓰기도 하고, 연인(?)끼리 머리를 만져주기도 한다.
어릴 때는 공부하라는 소리가 제일 듣기 싫었고
무언가 차분히 연구하는 것은 참 배부른 짓이라는 생각이 들더니만
나이가 들어서 그런가
국회도서관에서 공부를 하는 사람들을 보면 정말 예뻐보인다.
수녀님들, 비구니들, 여학생들, 아줌마들 가리지 않고...
(남자는 안 이뻐보인다)
나는 왜 저 나이 때
접근하기가 쉽지도 않은 국회도서관을 일부러 찾아와 공부할 열정이 없었을까.
공부란 결국 자기와의 싸움이고 끈기 있는 사람들이 승리하게 되어있는 것 같다.
너무나 평범한 진리를 이제야 깨닫는 걸까?
책 든 손 귀하다.
한국고용정보원에서 펴낸 《역사 속 직업이야기: 인쇄출판》이다.
해당 기관 홈페이지에서도 볼 수 있다.
들어가는 말
Ⅰ. 원시 인쇄의 시대 : 선사시대부터 삼국시대까지
1. 인쇄 분야의 최초 직업인은 누구? 14
2. 필사원은 전문지식인이었다? 24
Ⅱ. 목판인쇄 및 금속활자의 시대 : 통일신라부터 조선까지
3. 목판인쇄 장인은 어떻게 일을 하였을까? 42
4. 금속활자 장인의 전문화와 작업 과정 56
5. 인쇄담당 관청 및 관직의 변천 72
6. 고려시대에도 타이포그라퍼가 있었다? 80
7. 왜 세계 최초의 금속활자는 역사의 뒤안길로 밀려났을까? 94
Ⅲ. 활판인쇄 및 디지털인쇄의 시대 : 구한말부터 현대까지
8. 기술발전이 인쇄기술자의 위상 변화에 끼친 영향 110
9. 기술발전이 인쇄기술자의 직무 변화에 끼친 영향 - 신문제작 과정을 중심으로 120
10. 사회변화와 신기술 도입은 노동자의 위기인가, 기회인가? - 근대화기를 중심으로 130
11. 미래 인쇄·출판 분야에는 어떤 직업이 생길까? 142
참고 문헌 152
색인 154
훈민정음 창제 당시 한글은 세로쓰기 조판이었고, <훈민정음 언해>에 쓰인 글꼴은 세로 기준선으로 어울리게 디자인되었다.
오늘날 우리나라 서적의 본문에서 세로쓰기를 사용할 일이 얼마나 있으랴마는 간판이나 명함, 책등(세네카)에는 여전히 세로쓰기가 사용되고 있고, 디자인상의 목적으로 세로쓰기는 종종 애용되기도 한다.
TeX에서 세로쓰기는 어떻게 하는지 잘 모른다.
도은이아빠님과 김도현교수님께서 DHhangul을 이용하여 옛한글 조판을 포함하여 이따금 올려놓으신 자료가 있으나 나의 경우에 한번도 컴파일에 성공한 적이 없다. :(
어쨌거나 아래아한글에서 제공하는 세로쓰기 기능으로 테스트 해본 것을 올려놓는다.
문장부호가 가장 문제 되는 듯 싶다.
금호 아시아나 항공에서 펴내는 ASIANA 월간지는 항공사 잡지이기 때문에
역시 여러나라 글로 기사가 실려있다.
우리 글꼴과 영문 폰트는 그럭저럭 알겠는데
일본어와 중국어 폰트는 전혀 모르겠다.
아마도 해당 언어를 읽을 줄도 쓸 줄도 모르기 때문에 글꼴 인식도 전혀 안 되는 것이리라.
국립중앙박물관에서 최근에 펴낸 <조선의 금속활자> <교서관인서체자> 등에서 발췌한 것으로 보이는 기사이다.
미적거리다가 이제사 그동안 적어왔던 글을 올립니다.
전체 파일은 13M바이트 정도 되는데
이를 티스토리의 첨부파일 최대 용량인 10M바이트 이내로 쪼개느라 애먹었습니다.
pdftk로 할까, pdfpages로 할까 고민하다가
결국 dvipdfmx에서 -s 옵션으로 페이지별 파일을 만드는 것이 가장 용량이 적게 만들어지는지라 그리 하였습니다.
===
글 쓰는 데 많은 도움 주신 여러분께 감사합니다.
바쁘신 와중에도 읽어보시고 피드백을 주시면 즉각즉각 반영하겠습니다.
===
[머리말]
[일러두기]
한글 타이포그래피와 ko.TEX
1. 들어가며/ 3
1.1 한글 글꼴 개관 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 가독성과 그에 영향을 미치는 요인 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.3 기존 가독성 관련 연구의 개관 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. ko.TEX 의 타이포그래피/ 19
2.1 한글 타이포그래피 설정을 위한 \usehangulfontspec 의 정의 . . . . 19
2.2 finemath . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.3 글꼴의 선택 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.4 글자 크기 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.5 글자와 낱말의 간격 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.6 글줄 사이 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.7 글줄 길이, 판형, 판면과 여백 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2.8 마이크로타이포그래피 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
한글 가독성 관련 연구사례 모음
3. 한글 가독성 관련 연구사례 목록/ 53
3.1 단행본 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.2 논문 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4. 1980 년 이전/ 73
4.1 한글 Logotype 의 기초적 조형요소에 관한 연구 . . . . . . . . . . . . . 73
4.2 한글 명조 활자를 위한 새로운 서체의 연구 . . . . . . . . . . . . . . . . 74
5. 1981--1985 년/ 77
5.1 한글 타이포그라피의 가독성에 관한 연구 . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
5.2 서적 본문의 시각 특징과 심리적 효과에 관한 연구 . . . . . . . . . . . . 80
5.3 한글의 가독성에 관한 연구 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
5.4 한글의 본문용 문자체와 그 가독성에 관한 연구 . . . . . . . . . . . . . 84
5.5 한글 타이포그래피 연구 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5.6 문장 가독성 측정 공식과 이를 통해 본 현대 국어 매스컴 문장의 가독성
측정 조사 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
6. 1986--1990 년/ 97
6.1 한글 Typography 에 관한 연구 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
6.2 한글 획폭비와 가독성에 관한 연구 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
6.3 그림동화책 본문의 가독성에 관한 연구 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
6.4 독이성 측정 방법의 개발을 위한 그 서설적 소고 . . . . . . . . . . . . . 110
6.5 인쇄된 한글활자 크기에 따른 독서의 효율성 측정 . . . . . . . . . . . . 117
6.6 신문의 시대변천에 따른 가독성 요소 분석 . . . . . . . . . . . . . . . . 119
6.7 지면광고의 본문용 문자체 선정과 광고효과에 관한 연구 . . . . . . . . 123
6.8 한글 가독성에 관한 인간공학적 연구 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
6.9 한글의 글자꼴에 따른 판독성과 가독성에 관한 비교연구 . . . . . . . . 135
7. 1991--1995 년/ 139
7.1 중고등 교과서 본문 활자크기의 가독성 연구 . . . . . . . . . . . . . . . 139
7.2 중등 교과서의 편집 디자인에 관한 연구 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
7.3 한글 타이포그래피 디자인 개발에 관한 연구 . . . . . . . . . . . . . . . 151
7.4 타이포그래피와 가독성에 관한 연구 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
7.5 한글의 글자꼴이 가독성에 미치는 영향 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
7.6 한글의 글자꼴과 글줄 길이가 가독성에 미치는 효과 . . . . . . . . . . . 154
7.7 가독성에 영향을 주는 독서재 요소의 연구 . . . . . . . . . . . . . . . . 155
7.8 지면과 글자의 검정 면적을 대비한 한글 가독성 측정방법에 관한 연구 161
8. 1996--2000 년/ 165
8.1 한글 인식과정에서의 안구운동 특성 분석 . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
8.2 북 디자인에 있어서의 구성요소와 가독성에 대한 고찰 . . . . . . . . . 168
8.3 디지탈 폰트의 발전방향에 관한 연구 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
8.4 초등학교 교과서 본문의 가독성에 관한 연구 . . . . . . . . . . . . . . . 175
8.5 출판 인쇄물에 있어서 글자 점유율에 관한 연구 . . . . . . . . . . . . . 177
9. 2001 년 이후/ 181
9.1 한글의 활자체 · 크기 · 판형이 뇌성마비 학생의 가독성에 미치는 효과 181
9.2 전자출판용 한글 폰트 디자인에 관한 연구 . . . . . . . . . . . . . . . . 183
9.3 출판인의 한글 서체 선택 이유와 서체 이미지에 관한 연구 . . . . . . . 186
참고 문헌/ 189
찾아보기/203
===
[2008. 6. 5.]
이기황 박사님이 지적해주신 부분(가상 바디 → 가상 몸체)를 바로 잡고, 어색한 문장을 더 다듬고, 틀린 내용도 수정하였다.






이올린에 북마크하기
comp_math.pdf
progress-lecturenote.zip